Acts 2:4

Verse 4. Were all filled with the Holy Ghost. Were entirely under his sacred influence and power. Lk 1:41,67. To be filled with anything is a phrase denoting that all the faculties are pervaded by it, engaged in it, or under its influence. Acts 3:10, "Were filled with wonder and amazement;" Acts 5:17, "Filled with indignation;" Acts 13:45, "Filled with envy;" Acts 13:52, "Filled with joy, and with the Holy Ghost."

Began to speak with other tongues. In other languages than their native tongue. The languages which they spoke are specified in @Ac 2:9-11.

As the Spirit gave them utterance. As the Spirit gave them power to speak. This language implies plainly that they were now endued with a faculty of speaking languages which they had not before learned. Their native tongue was that of Galilee, a somewhat barbarous dialect of the common language used in Judea, the Syro-Chaldaic. It is possible that some of them might have been partially acquainted with the Greek and Latin, as both of them were spoken among the Jews to some extent; but there is not the slightest evidence that they were acquainted with the languages of the different nations afterwards specified. Various attempts have been made to account for this remarkable phenomenon, without supposing it to be a miracle. But the natural and obvious meaning of the passage is, that they were endowed by the miraculous power of the Holy Ghost with ability to speak foreign languages, and languages to them before unknown. It does not appear that each one had the power of speaking all the languages which are specified, (Acts 2:9-11,) but that this ability was among them, and that together they could speak these languages; probably some one, and some another. The following remarks may perhaps throw some light on this remarkable occurrence:

(1.) This ability was predicted in the Old Testament, (Isa 28:11), "With another tongue will he speak to this people." Comp. 1Cor 14:21, where this passage is expressly applied to the power of speaking foreign languages under the gospel.

(2.) It was predicted by the Lord Jesus that they should have this power. Mk 16:17, "These signs shall follow them that believe--they shall speak with new tongues."

(3.) The ability to do it existed extensively and long in the church. 1Cor 12:10,11, "To another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues: but all these worketh that one and the selfsame Spirit;" 1Cor 12:28, "God hath set in the church-- diversities of tongues;" 1Cor 12:30, 14:2,4,5,6,9,13,14,18,19,22,23, 1Cor 14:27,39. From this it appears that the power was well known in the church, and was not confined to the apostles. This also may show that, in the case in the Acts, the power was conferred on other members of the church as well as the apostles.

(4.) It was very important that they should be endowed with this power in their great work. They were going forth to preach to all nations; and though the Greek and Roman tongues were extensively spoken, yet their use was not universal; nor is it known that the apostles were skilled in those languages. To preach to all nations, it was indispensable that they should be able to understand their language. And it was necessary that they should be endowed with ability to speak them without the slow process of being compelled to learn them.

(5.) One design was to establish the gospel by means of miracles. Yet no miracle could be more striking than the power of conveying their sentiments at once into all the languages of the earth. When it is remembered what a slow and toilsome process it is to learn a foreign tongue, this would be regarded by the heathen as one of the most striking miracles which were ever wrought in the establishment of the Christian faith, 1Cor 14:22,24,25.

(6.) The reality and certainty of this miracle is strongly attested by the early triumphs of the gospel. That the gospel was early spread over all the world, and that, too, by the apostles of Jesus Christ, by men of Galilee, is the clear testimony of all history. They preached it in Arabia, Greece, Syria, Asia, Persia, Africa, and Rome. Yet how could this have been effected without a miraculous power of speaking the languages used in all those places? Now, it requires the toil of many years to speak in foreign languages; and the recorded success of the gospel is one of the most striking attestations to the fact of the miracle that could be conceived.

(7.) The corruption of language was one of the most decided effects of sin, of pride and ambition, and the source of endless embarrassments and difficulties, Gen 11. It is not to be regarded as wonderful if one of the effects of the plan of recovering men should be to show the power of God over all evil; and thus to furnish striking evidence that the gospel could meet all the crimes and calamities of men. And we may add,

(8.) that from this we see the necessity now of training men who are to be the missionaries to other lands. The gift of miracles is withdrawn. The apostles, by that miracle, simply were empowered to speak other languages. That power must still be had if the gospel is to be preached. But it is now to be obtained, not by miracle, but by slow and careful study and toil. If possessed, men must be taught it. They must labour for it. And as the church is bound (Mt 28:19) to send the gospel to all nations, so it is bound to provide that the teachers who shall be sent forth shall be qualified for their work. Hence one of the reasons of the importance of training men for the holy ministry.

(a) "were all filled" Acts 1:5 (b) "began to speak with" Mk 16:17, Acts 10:46 (+) "tongues" or, "in other languages"

378

Acts 2:7-11

Verse 7. Galilaeans. Inhabitants of Galilee. It was remarkable that they should speak in this manner, because

(1) they were proverbially ignorant, rude, and uncivilized, Jn 1:46. Hence the term Galilaeans was used as an expression of the deepest reproach and contempt, Mk 14:70; Jn 7:52.

(2.) Their dialect was proverbially barbarous and corrupt, Mk 14:70, Mt 26:73. They were regarded as an outlandish people, unacquainted with other nations and languages, and hence the amazement that they could address them in the refined language of other people. Their native ignorance was the occasion of making the miracle more striking. The native weakness and inability of Christian ministers makes the grace and glory of God more remarkable in the success of the gospel. "We have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us," 2Cor 4:7. The success which God often grants to those who are of slender endowments and of little learning, though blessed with a humble and pious heart, is often amazing to the men of the world. "God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise," 1Cor 1:27. This should teach us that no talent or attainment is too humble to be employed for mighty purposes, in its proper sphere, in the kingdom of Christ, and that pious effort may accomplish much, may awe and amaze the world, and then burn in heaven with increasing lustre for ever; while pride, and learning, and talent may blaze uselessly among men, or kindle up the worst passions of our nature, and then be extinguished in eternal night.

(a) "Galilaeans" Acts 1:11
Verse 8. Wherein we were born. That is, as we say, in our native language; that which is spoken where we were born. Verse 9. Parthians, etc. To show the surprising extent and power of this miracle, Luke enumerates the different nations that were represented then at Jerusalem. In this way the number of languages which the apostles spoke, and the extent of the miracle, can be ascertained. The enumeration of these nations begins at the east, and proceeds to the west. Parthians mean those Jews, or proselytes, who dwelt in Parthi. This country was a part of Persia, and was situated between the Persian Gulf and the Tigris on the west, and the river Indus on the east. To the south it was bounded by the desert of Caramania, and it had Media on the north. Their empire lasted about four hundred years, and they were much distinguished for their manner of fighting. They usually fought on horseback; and when appearing to retreat, discharged their arrows with great execution behind them. They were a part of the vast Scythian horde of Asia, and disputed the empire of the east with the Romans. The language spoken there was that of Persia; and, in ancient writers, Parthis and Persia often mean the same country.

Medes. Inhabitants of Media. This country was situated north of Parthis, and south of the Caspian Sea. It was about the size of Spain, and was one of the richest parts of Asia. In the Scriptures it is called Madai, Gen 10:2. The Medes are often mentioned, frequently in connexion with the Persians, with whom they were often connected under the same government, 2Kgs 17:6, 18:11; Est 1:3,14,18,19, Jer 25:25, Dan 5:28, 6:8, 8:20, 9:1. The language spoken here was also that of Persia. In his whole region many Jews remained after the Babylonish captivity, who chose not to return with their brethren to the land of their fathers. From the descendants of these probably were those who were now assembled from those places at Jerusalem.

Elamites. Elam is often mentioned in the Old Testament. The nation was descended from Elam, the son of Shem, Gen 10:22. It is mentioned as being in alliance with Axnraphel, the king of Shinar, and Arioch, king of Ellasar, and Tidal, king of nations, Gen 14:1. Of these nations in alliance, Chedorlaomer, king of Elam, was the chief, Gen 14:4. See also Ezr 2:7, 8:7, Neh 7:12, 34, Isa 11:11, 21:2, 22:6; etc. They are mentioned as a part of the Persian empire, and Daniel is said to have resided "at Shushan, which is in the province of Elam," Dan 8:2. The Greeks and Romans gave to this country the name of Elymais. It is now called Kusistan. It was bounded by Persia on the east, by Media on the north, by Babylonia on the west, and by the Persian Gulf on the south. The Elamites were a warlike people, and celebrated for the use of the bow, Isa 22:6; Jer 49:35. The language of this people was of course the Persian. Its capital Shusan, called by the Greeks Susa, was much celebrated. It is said to have been fifteen miles in circumference; and was adorned with the celebrated palace of Ahasuerus. The inhabitants still pretend to show there the tomb of the prophet Daniel.

Mesopotamia. This name, which is Greek, signifies between the rivers; that is, the region lying between the rivers Euphrates and Tigris. In Hebrew it was called Aram-Naharaim; that is, Aram, or Syria of tho two rivers. It was also called Padam Aram, the plain of Syria. In this region were situated some important places mentioned in the Bible:--Ur of the Chaldees the birthplace of Abraham, Gen 11:27,28; Haran where Terah stopped on his journey and died, Gen 11:31,32; Charchemish, 2Chr 35:20; Hena, 2Kgs 19:13; Sepharvaim, 2Kgs 17:24. This region, known as Mesopotamia, extended between the two rivers from their sources to Babylon on the south. It had on the north, Armenia; on the west, Syria; on the east, Persia; and on the south, Babylonia. It was an extensive, level, and fertile country. The language spoken here was probably the Syriac, with perhaps a mixture of the Chaldee.

In Judea. This expression has greatly perplexed commentators. It has been thought difficult to see why Judaea should be mentioned, as if it were a matter of surprise that they could speak in this language. Some have supposed an error in the manuscripts, and have proposed to read Armenia, or India, or Lydia, or Idumea, etc. But all this has been without any authority. Others have supposed that the language of Galilee was so different from that of the other parts of Judea, as to render it remarkable that they could speak that dialect. But this is an idle supposition. This is one of the many instances in which commentators have perplexed themselves to very little purpose. Luke recorded this as any other historian would have done. In running over the languages which they spoke, he enumerated this as a matter of course; not that it was remarkable simply that they should speak the language of Judea, but that they should speak so many, meaning about the same by it as if he had said they spoke every language in the world. Just as if a similar miracle were to occur at this time among an assembly of native Englishmen and foreigners. In describing it, nothing would be more natural than to say, they spoke French, and German, and Spanish, and English, and Italian, etc. In this there would be nothing remarkable, except that they spoke so many languages.

Cappadocia. This was a region of Asia Minor, and was bounded on the east by Armenia, on the north by Pontus and the Euxine Sea, west by Lycaonia, and south by Cilicia. The language which was spoken here is not certainly known. It was probably, however, a mixed dialect made up of Greek and Syriac, perhaps the same as their neighbours, the Lycaonians, Acts 14:11. This place was formerly celebrated for iniquity, and is mentioned in Greek writers as one of the three eminently wicked places, whose name began with "C". The others were Crete (Comp. Tit 1:12) and Cilicia. After its conversion to the Christian religion, however, it produced many eminent men, among whom were Gregory Nyssen, and Basil the Great. It was one of the places to which Peter directed an epistle, 1Pet 1:1.

In Pontus. This was another province of Asia Minor, and was situated north of Cappadocia, and was bounded west by Paphlagonia. Pontus and Cappadocia under the Romans constituted one province. This was one of the places to which the apostle Peter directed his epistle, 1Pet 1:1. This was the birthplace of Aquila, one of the companions of Paul, Acts 18:2,18,26, Rom 16:3, 1Cor 16:19, 2Ti 4:19.

And Asia. Pontus, and Cappadocia, etc., were parts of Asia. But the word Asia is doubtless used here to denote the regions or provinces west of these, which are not particularly enumerated. Thus it is used, Acts 6:9, 16:6, 20:16. The capital of this region was Ephesus. See also 1Pet 1:1. This region was frequently called Ionia, and was afterwards the seat of the seven churches in Asia, Rev 1:4.
Verse 10. Phrygia, and Pamphylia. These were also two provinces of Asia Minor. Phrygia was surrounded by Galatia, Cappadocia, and Pisidia. Pamphylia was on the Mediterranean, and was bounded north by Pisidia. The language of all these places was doubtless the Greek, more or less pure.

In Egypt. This was that extensive country, well known, on the south of the Mediterranean, watered by the Nile. It extends 600 miles from north to south, and from 100 to 120 east and west. The language used there was the Coptic. At present the Arabic is spoken. Vast numbers of Jews dwelt in Egypt; and many from that country would be present at the great feasts at Jerusalem. In this country the first translation of the Old Testament was made, which is now called the Septuagint.

In the parts of Libya. Libya is a general name for Africa. It properly denoted the region which was near to Egypt; but the Greeks gave the name to all Africa.

About Cyrene. This was a region about 500 miles west of Alexandria in Egypt. It was also called Pentapolis, because there were in it five celebrated cities. This country now belongs to Tripoli. Great numbers of Jews resided here. A Jew of this place, Simon by name, was compelled to bear Our Saviour's cross after him to the place of crucifixion, Mt 27:32, Lk 23:26. Some of the Cyrenians are mentioned among the earliest Christians, Acts 11:20, 13:1. The language which they spoke is not certainly known.

Strangers of Rome. This literally means, "Romans dwelling, or tarrying;" i.e., at Jerusalem. It may mean either that they were permanently fixed, or only tarrying at Jerusalem--οιεπιδημουντες Πωμαιοι--. They were doubtless Jews who had taken up their residence in Italy, and had come to Jerusalem to attend the great feasts. The language which they spoke was the Latin. Great numbers of Jews were at that time dwelling at Rome. Josephus says, that there were eight synagogues there. The Jews are often mentioned by the Roman writers. There was a Jewish colony across the Tiber from Rome. When Judea was conquered, about sixty years before Christ, vast numbers of Jews were taken captive and carried to Rome. But they had much difficulty in managing them as slaves. They pertinaciously adhered to their religion, observed the Sabbath, and refused to join in the idolatrous rites of the Romans. Hence they were freed, and lived by themselves across the Tiber.

Jews. Native born Jews, or descendants of Jewish families.

Proselytes. Those who had been converted to the Jewish religion from among the Gentiles. The great zeal of the Jews to make proselytes is mentioned by our Saviour as one of the peculiar characteristics of the Pharisees, Mt 23:15. Some have supposed that the expression, Jews and proselytes, refers to the Romans only. But it is more probable that reference is made to all those that are mentioned. It has the appearance of a hurried enumeration; and the writer evidently mentioned them as they occurred to his mind, just as we would in giving a rapid account of so many different nations.
Verse 11. Cretes. Crete, now called Candia, is an island in the Mediterranean, about 200 miles in length and 50 in breadth, about 500 miles south-west of Constantinople, and about the same distance west of Syria or Palestine. The climate is mild and delightful, the sky unclouded and serene. By some this island is supposed to be the Caphtorim of the Hebrews, Gen 10:14. It is mentioned in the Acts as the place touched at by Paul, Acts 27:7,8,13. This was the residence of Titus, who was left there by Paul to "set in order the things that were wanting," etc., Tit 1:5. The Cretians among the Greeks were famous for deceit and falsehood, Tit 1:12,13. The language spoken there was probably the Greek.

Arabians. Arabia is the great peninsula which is bounded north by part of Syria, east by the Euphrates and the Persian Gulf, south by the Indian Ocean, and west by the Red Sea. It is often mentioned in the Scriptures; and there were doubtless there many Jews. The language spoken there was the Arabic.

In our tongues. The languages spoken by the apostles could not have been less than seven or eight, besides different dialects of the same languages. It is not certain that the Jews present from foreign nations spoke those languages perfectly; but they had doubtless so used them as to make them the common tongue in which they conversed. No miracle could be more decided than this. There was no way in which the apostles could impose on them, and make them suppose they spoke foreign languages, if they really did not; for these foreigners were abundantly able to determine that. It may be remarked, that this miracle had most important effects besides that witnessed on the day of Pentecost. The gospel would be carried by those who were converted to all these places; and the way would be prepared for the labours of the apostles there. Accordingly, most of these places became afterwards celebrated by the establishment of Christian churches, and the conversion of great multitudes to the Christian faith.

The wonderful works of God. ταμεγαλειατουθεου. The great things of God; that is, the great things that God had done, in the gift of his Son; in his raising him from the dead; in his miracles, ascension, etc. Comp. Lk 1:49, Ps 71:19, 26:7, 66:3, 92:6, 104:24, etc.

(*) "tongues" "Our own languages" (a) "the wonderful works of God" 1Cor 12:10,28
Copyright information for Barnes